A radio news program interviewed an SEC investigator who promised the American public a “swift and prompt” investigation of the Bernard Madoff case.
Aren’t journalists supposed to be the guardians of proper English? What does “prompt” add to the meaning of the sentence that “swift” did not convey?
The report also mentioned Madoff’s attorney defending his client’s sending of a million dollars worth of jewelry to relatives.
Madoff’s parole prohibits disposing of assets while Madoff is under house arrest in his plush Park Avenue apartment.
The attorney noted the jewelry, which has an estimated value of a million dollars, consisted of family heirlooms and was not a “significant asset.”
Significant compared to what?
I guess for a guy that lost $50 billion, a million dollars means nothing.
But I would think in this case “significant” applies to Madoff’s ability to pay back his bilked investors, and I doubt many of them would consider a pay-back of one million dollars insignificant, yes?
Yes, Madoff owes some of his investors $10 million or more. But even at that level, getting paid back a million dollars is better than nothing.